
● 動画のスクリプトと和訳・解説テキスト:

Alright, let’s build this cabinet. Step one… ‘Insert dowel A into slot B.’
「よし、それじゃ戸棚を組み立てよう。ステップ1…「ダボAをスロットBに差し込みます」だって」
build は建物などを「建てる」という意味の他、IKEA のような組み立て式家具を「組み立てる」という意味があります。cabinet は「戸棚」のことですから、let’s build this cabinet で「戸棚を組み立てましょう」と言っていることになります。dowel は少し見慣れない単語ですが、組み立て家具によくある「ダボ」のことです。Insert dowel A into slot B.で「ダボAをスロットBに差し込む」という意味になります。


Wait, which one is dowel A? I seriously can’t tell the difference.
「ちょっと待って、ダボAってどれ?マジで違いがわからないんだけど」
Which one is ○○? は「○○はどれですか?」「どれが○○ですか?」という意味の基本的な質問フォームですね。そして、ここでぜひ覚えておきたい定番表現が出てきました。can’t tell the difference を直訳すればすれば「違いを語ることが出来ない」、つまり「違いが分からない」という意味を表します。ここでは seriously という副詞が入って I seriously can’t tell the difference.で「マジで違いがわからない」という意味になります。


There are like… 20 of them. IKEA really loves their dowels.
「20本くらいあるよ。IKEAってほんとダボ好きだよね」
There are like ~ の like は「~のような」「~みたいな」「~的な」のように断定を避けて曖昧な言い方にすることが出来る便利な語で、ここでは There are like 20 of them. で「(ダボが)20本くらいある」と言っていることになります。増す。really love ~ は「~が本当に好き」という意味で


Okay, I found one. At least I think it’s A.
「あった、たぶんこれがA…のはず」
I found one. の one は不定代名詞で、先に挙げた特定の人や物を指すことが出来ます。ここでの one は dowel A、つまり「ダボA」のことを指しています。at least は「少なくとも」という意味の定番パーツ、At least I think ~.で「少なくとも私は~だと思う」といった意味の定番フォームになります。


You think it’s A? That’s exactly how disasters start.
「『たぶん』って…それってまさに「終わりの始まり」のフラグじゃん」
ここでも丸ごと覚えておきたい定番セリフが出てきました。That’s exactly how disasters start. を直訳すれば「それはまさに災難の始まり方である」という意味で、今風に言えば「それってまさに終わりの始まりじゃん」みたいな意味になります。こういったフレーズは細かく分解せずに丸ごと覚えて使ってみると、自然な英語を話せるようになります。


Alright, next step… “Attach panel C to panel D using screw E.”
「じゃ、次…『パネルCをパネルDにネジEで固定します』」
next step は「次のステップ」という意味で、これは簡単ですね。「次は」とか「そして」みたいな意味で、特に手順などの説明の際によく用いられる表現です。attach ○○ to ~ は「~に○○を取り付ける・固定する」という意味の定番表現。ここでは Attach panel C to panel D using screw E. で「パネルCをパネルDにネジEで固定する」という意味になります。


Where’s screw E? I swear, they all look the same! Or is it just my eyes?
「ネジEってどれ?みんな同じに見えるんですけど!てか、私の目のせい?」
I swear もぜひ覚えておきたい定番パーツで「誓って」「本当に」「本気で」といった意味を表します。そしてここで出てきたのが今回取り上げる定番セリフ。they all look the same は「みんな同じに見える」「全部同じに見える」という意味の定番表現で、先程の can’t tell the difference「違いがわからない」と共によく使われます。Is it just my eyes? も丸ごと覚えておきたいセリフで「私の目のせい?」とか「私の目が悪い?」みたいな意味を表します。


Well, I think that’s the one. This is basically a puzzle for adults.
「うーん、多分それだな。これって基本的に大人向けのパズルだよね」
さて、ここでも不定代名詞の one が出てきましたね。I think that’s the one.の one はもちろん screw E、つまり「ネジE」のことです。basically は「基本的に」という意味の副詞、ここでは This is basically a puzzle for adults.でs.で「これは基本的に大人向けのパズルだ」という意味になります


A frustrating, relationship-testing puzzle, right? We’ll be fine… probably.
「イライラして、カップルの仲が試されるパズルね。私たちは多分大丈夫だと思うけど」
frustrating は「イライラさせる」「いまいましい」「しゃくに障る」という意味の分詞形容詞で、イライラさせる原因や性質を表します。一方で、イライラさせられる方は frustrated という分詞形容詞を使います。例えば I was so frustrated. とすれば「私はとてもイライラさせられた」、つまり「とてもイライラした・イラついた」という感情を表します。このように英語では「~する」と「~される」といった能動と受動の関係を常に意識することが大切です。


Yeah, nothing brings a couple closer like arguing over tiny screws and confusing instructions.
「うん、ちっちゃなネジとわかりにくい説明書で言い合いするのが、一番仲良くなれる方法だね」
bring someone closer は「(人を)近づける」「(人の)絆を強める」という意味の定番表現です。ここでは nothing が主語になっているので、arguing over tiny screws and confusing instructions、つまり「ちっちゃなネジとわかりにくい説明書で言い合いすること」ほどカップルの絆を強めるものはない…という意味になります。


Okay, now hold this steady while I… OH NO! I put it on backwards!
「よし、これ持ってて、私が… ああっ!逆につけちゃった!」
hold something steady は「~をしっかり持つ」という意味の定番表現です。ここでは hold this steady while I… で「私が~している間にこれをしっかり持っていて」という意味になります。put on backwards は「逆に取り付ける」という意味ですね。


Congrats, we just invented a new style of Scandinavian avant-garde furniture.
「おめでとう、北欧の新しい前衛的な家具スタイルを発明しちゃったね」
ここでも覚えておきたい略語が出てきました。Congrats は Congratulations の略で「おめでとう」という意味を表します。Congratulations は長いので、口語や SNS、メールのメッセージなどでは Congrats を用いることが多いです。Scandinavian avant-garde furniture は「北欧の前衛的な家具」といった意味になります。


Maybe we should just use the box it came in as the cabinet.
「もうさ、この家具が入ってた段ボールを戸棚がわりに使う方が早いんじゃない?」
the box it came in は、ここでは「組み立て式の家具が入っていた段ボール箱」という意味になります。つまり、use the box it came in as the cabinet で「この家具が入っていた段ボール箱を戸棚がわりに使う」と言っているわけですね。

● ディクテーションの解答と解説:
Can you tell which one is mine? They all look the same.
「どれが私のだかわかる?全部同じに見えるんですけど」
Can you tell ~? は「~を教えてもらえる?」とか「~がわかる?」といった意味の定番質問表現です。ここでは which one is mine で「どれが私のもの」か教えてと言っているわけですね。mine は「私のもの」という意味の所有代名詞です。他にも yours なら「あなたのもの」、his なら「彼のもの」、hers なら「彼女のもの」、ours なら「私たちのもの」、theirs なら「彼らのもの」という意味を表します😊
無料Webセミナー動画「英会話上達のための最短最速ロードマップ」







