アメリカ人がよく使う定番セリフ【hit or miss】

● 動画のスクリプトと和訳・解説テキスト:

I’m thinking about ordering these sneakers online. They look so good in the pictures.

「このスニーカー、ネットで買おうかなって思ってるの。写真だとすごく良さそうに見えるんだよね」

I’m thinking about ~ing は「~しようか考え中」という意味の定番フォームです。動詞を変えることでさまざまなバリエーションを作り出すことが出来ます。ここでは order something online で「ネット・オンラインで○○を買う」という意味の定番表現が続いています。sneakers は靴の「スニーカー」のことですね。通常、二足一組ですから、常に複数形で表します。look so good は「見た目がとても良い」という様態や様子を表す表現、ここでは in the pictures とありますので「写真ではとても良く見える」と言っていることになります。

Careful. Online shopping’s always hit or miss.

「気をつけて。オンラインショッピングは常に当たり外れがあるからね」

さて、ここで早速今回取り上げる定番セリフが出てきました。hit or miss の hit は「当たる」、そして miss は「はずれる」という意味で、まさに「当たりはずれがある」「伸るか反るか」「当てずっぽうの」といった意味の定番表現です。hit-or-miss のようにハイフンでつなぐと形容詞になります。例えば This hit-or-miss strategy doesn’t guarantee success.といえば「こんな当てずっぽうの戦略では成功は保証されない」といった意味になります。

Yeah, I know. Sometimes what you get looks nothing like the pictures.

「うん、わかってる。届いたものが写真と全然違うことがあるもんね」

what you get を直訳すれば「あなたが手に入れるもの」ということですが、ここでは Sometimes what you get looks nothing like the pictures.で「届いたものが写真と全然違うことがある」といった意味になります。ここでも look が使われていますが、look nothing like ○○ で「○○と全く見た目が異なる」「○○と少しも似ていない」といった意味を表す定番表現になります。

Exactly. You think you’re getting something premium, and then it shows up looking like a cheap knockoff.

「そうそう。プレミアムなものを買ったつもりが、届いたら安っぽい偽物みたいだったりするんだよね」

ここで one of those ~ という表現が使われている点に着目しましょう。これは「そういう類の~」といった特定の種類を強調する表現になります。ここでは Is it one of those auto-lock doors? で「それって、あのオートロック式のドアだったの?」のように、オートロック式というドアの種類について強調して表しています。他にも、例えば He’s one of those guys who never listens.といえば「彼って、絶対に人の話を聞かないタイプだよね」といった人の性格やタイプを表すことが出来ます。

True. I’ll check the reviews before I order.

「ほんとそう。注文する前にレビューをチェックしてみるよ」

True. は「真実」ということですが、相手の言っていることに対して「本当にそうだ」と同意する意味で使われています。反駁するのであれば Not true. とか False. といった語句を使うことが出来ます。I’ll check the reviews before I order.は「注文する前にレビューをチェックしてみる」という意味になりますが、英語を短期間でマスターするには単語や文法を暗記するよりも、こういった日常会話でよく使うフレーズを自分専用のセリフとして丸ごと真似して使ってみるのが一番手っ取り早いです。

Smart move. Just don’t trust every review you read.

「それがいいね。でも、読んだレビュー全部を信じちゃダメだよ。」

smart move を直訳すれば「賢い動き・行動」ということで「賢い判断」とか「賢明な一手」といった意味になります。そして trust は「~を信頼・信用する」という意味。every review は「一つ一つの・全てのレビュー・口コミ」という意味ですね。Just don’t trust every review you read.で「読んだレビュー全部を信じちゃダメだよ」といった意味になります。

Oh, I know. Remember that salad dressing I ordered? It had amazing reviews, but it smelled like stink bugs.

「ああ、分かってる。この前注文したサラダドレッシング覚えてる?レビューはすごく良かったのに、カメムシみたいな匂いがしたやつ」

Remember ○○? は Do you remember ○○? を短くした質問表現で、「○○のこと覚えてる?」という意味を表します。that salad dressing I ordered は「私が注文したあのサラダドレッシング」という意味になります。amazing reviews は「素晴らしいレビュー」「信じられないほど良い口コミ」といった意味、it smelled like stink bugs は「カメムシみたいな匂いがした」という意味です。stink bugs は「カメムシ」のことですね。オエ~!

Stink bug dressing? Gross! That’s nightmare fuel. Definitely not something I’d ever try.

「カメムシのドレッシングだって?キモッ!そんなの最悪じゃないか。絶対試したくないやつだね」

stink は「悪臭を放つ」「臭い」という意味、bug は「虫」を意味します。そしてここでも是非覚えておきたい表現が出てきました。nightmare fuel の nightmare は「悪夢」のこと、そして fuel は「燃料」のことです。要するに nightmare fuel とは「悪夢の燃料」=「悪夢を見るきっかけとなるもの」、つまり「気持ち悪いもの」「最悪なもの」といった意味のスラングです。 Definitely はもう何度も出てきていますが「確かに」「絶対に」「疑いなく」という強意を表す副詞です。ここでは Definitely not something I’d ever try.で「絶対試したくないやつだ」といった意味になります。

● ディクテーションの解答と解説:

Their customer service is hit or miss. Sometimes helpful, sometimes unavailable.

「彼らのカスタマーサービスは当たり外れがある。助かる時もあれば、対応して貰えない時もある。」

customer service は日本語でも「カスタマーサービス」と言いますので同じですね。hit or miss は今回取り上げた定番表現で「当たりはずれがある」「伸るか反るか」「当てずっぽうの」といった意味があります。helpful は「役に立つ」、unavailable は「手に入れられない」、つまり「対応してもらえない」という意味になります😊

無料Webセミナー動画「英会話上達のための最短最速ロードマップ」

英語が喋れるようになりたいと思いながら…

私は既に68歳と老い先短い年齢に達していますが、英語が喋れるようになりたいと思いながらこの年まで生きてきました。2年前から英会話教材を購入して聞き流していますが、御推察の通りでございます。一度は海外旅行に行きたいと思っていますが、言葉の壁を考えると、いつも二の足を踏んでしまいます(^_^)そんなときに動画を見つけた次第で思わず登録させていただきました。よろしくお願いいたします。

英語が上達しない理由がよくわかりました

メルマガを読み、これまでの英語が上達しない理由がよくわかりました。 もっといろいろ教えていただきたいと思っています。 3冊のレポートも読んでみたいので、よろしくお願いします。

まさに先生が仰っている通りだと思いました

動画、拝見しました。ありがとうございました。 英会話教室の件等は、まさに先生が仰っている通りだと思いました。 ただ、私自分が継続して続けられるか、問題はそこだなと…

英語学習者が陥る勘違いとかが非常に良く整理されており…

動画は非常に面白く拝見拝聴させて頂いています。私は、30年前にアメリカ留学しており、留学前の英語学習は、寝言を英語で言うくらい必死でした。だから渡邉先生の失敗談とか、英語学習者が陥る勘違いとかが非常に良く整理されており、継続して拝聴拝見していこうと決めました。私の英語力は、30年前の留学ですから、かなり錆びてきています。やはり、字幕なしで洋画を理解したいので、今一度学習を開始しました。

改めて英会話のトレーニングに再チャレンジしてみようかと…

若い頃は多少なりとも怪しげな英語を使っていた時期もあったような・・・。 この機会に改めて英会話のトレーニングに再チャレンジしてみようかと思った の1人です。根気がどこまで続くか?ではありますが、まずはトライ!トレーニングのヒントになる情報お待ちしています。

それで良かったんだと安心出来ました

日本人は英単語を読むことくらいは誰でも出来ると思いますが、聞き取りが本当に難しいです。先輩方のコメントにもありましたが、映画大好き人間の私は、やはり字幕なしで映画を楽しみたいです。「あなたに必要な語句・表現」から優先的に、や、省エネ方法など、それで良かったんだと安心出来ました。ありがとうございます。そしてメンタルを強く、ですね。

いろいろな英語の通信教育にチャレンジしてきましたが…

今まで、いろいろな英語の通信教育にチャレンジしてきましたが、ほぼ、効果がありません。原因を考えているのですが、英語をマスターする以前の問題かと思っていることがあります。日本語において、口下手だと、致命的でしょうか?…日本語でさえ、上手に感情表現が出来ないのに、他の言語で話せるようになるものでしょうか?

本当にそうだなというところと…

無料セミナーは視聴しました。内容については、正直言って、本当にそうだなというところと、そうかなぁと思うところがあります。本当にそうだなというところが増えてくることを期待して、しばらく続けてみたいと思います。

予備知識や準備が不十分だったなとわかりました…

メールセミナー2日目で、まだ始めたばかりですが、渡邉さんが話されていることに、なるほど~と思ったり、そうそう‼と共感しながら勉強させてもらっています。リスニングはある程度わかるけど、スピーキングになると言葉に詰まってしまい、もどかしさを感じていました。考えてみると、自分が話したい事など予備知識や準備が不十分だったなとわかりました。これからのセミナーで少しでも英語力上達させて、もっと英会話を楽しみたいです‼

自分が思ってたことと重なるところがあって安心しました

自分が思ってたことと重なるところがあって安心しました。日本人の完璧主義的なこと。英語ができる!って、どのレベルで言えるのかなぁ。と。自分達の日本語の乱れを棚にあげて、英語しゃべれませんって何だかなんだかなぁです。3つとも拝見させていただきました。興味深い内容であっという間に読んでしまいました。印象的だったのは、単語じゃなくて、まとまりで聞き取ることが大切だということ。確かに聞き取り難いことは、相手が伝えたい部分ではないですよね。今すぐすべきこと、というアドバイスも併せて頂きどうもありがとうございます。

英語に対して、ハードルが低くなった感じです

英語に対して、ハードルが低くなった感じです。シチュエーションに応じて準備する事が大切だと気づきました。今後も楽しみにしています。

私はアプローチの仕方が間違っていた様です

私はアプローチの仕方が間違っていた様です。しかしそれは仕方がありません。初めての試みですから。書店に行けば会話のための本が沢山有ります。どれが私に適しているかが分かりません。それでも取りあえず、英会話集を手に取り買いました。フレーズを覚えることにしました。しかし未だに会話の「か」も行ってません。上達の進歩がないことに諦めるところですが、先生の「セリフで会話マスター」でピンときました。自分の身の回り、自分の生活行動、趣味、等々を日記に書き英文にして、音読を繰り返しフレーズを覚えることにしてみました。早速、日記を毎日を付けているのでそれを英文にしたり、言いたいことを英文にしたりしています。

セリフによる英会話マスターはなるほどと思いました

79歳になる私が4年前から英会話を勉強しようと決め、始めたが一向にスキル上がりません。今回先生のセリフによる英会話マスターはなるほどと思いました。よく英語は英語で考える、日本語を英語に言い換えようとすると言葉が出てこない、等々あるからです。そこで、今回は初めに日本語を、しかも自分が言いたいことを英語にして、相手に話してみれば、上手くいくか、行かないかは別にしても、ある程度自信になるでしょう。79歳の厚かましさを全面に出して。

これからもメルマガを励みに頑張りたいと思います

はじめまして。メルマガを楽しく拝読させていただいております。中学英語で躓いて以来40年、いつか必ずハリウッド映画を字幕なしで見たい!吹き替え版じゃなく 俳優さんの声で見たい!とずーーーーーーっと 思い続けています。ついつい家族優先で 自分のことは後回しにしてきましたが、そろそろ 自分の時間も大切にしていきたいと思うようになり何年か前から 英語手帳を購入しては空いた時間に(思い出したように)英語の勉強を細々と続けています。基礎知識もない私は子供の受験勉強に使ったテキストをお下がりにもらって読み返しています。渡辺さんの「自分の話したいことから」というのがいいですね。どんな言語でもその言葉を母国語とする子どもたちは普通に話します。(子どもの新鮮な脳みそにはかないませんが)日本語ではなかなか伝えられない家族へのありがとうを英語で沢山積み重ねたら そのうち英語が話せるようになっていることでしょう!?(*^^) これからもメルマガを励みに頑張りたいと思います。

私も他の方のように悩んでおります

はじめまして。私も他の方のように悩んでおります。私、最初は頑張るのですが、だんだん・・・今、この時間にやらなくても後でやればいい!そんな感じで長続きしません。英語でペラペラ会話したいという気持ちはあります。こんな私でも最後までやり遂げることは出来るのでしょうか?

今日教えていただいたこと、早速やってみます

今日教えていただいたこと、早速やってみます。ノートに話すことを準備して、Google翻訳を使って簡単な英語にして覚えます。教本を参考に音自体を聴き取るトレーニングとキーワードを視覚的に捉えるトレーニングをやります。ありがとうございました。

ここで信じて学ぼうかなと考えています

現在メルマガを読ませていただいております。私は最近、英会話のプライベートレッスンを始めました。始めたきっかけは、新しい職場で外国人の方と会う機会が増えたり、友達も出来たからです。当初は英語が全く出来ないので、目の前にいるだけで声も出ず、戸惑いしかありませんでしたが、単語を並べて一生懸命にコミュニケーションをして通じた時に、とても感動をし、今まで味わったことのない喜びがありました。でも次第に、やはりもっときちんと理解したい、伝えたい思いが強くなり一念発起しましたが、英会話に関するたくさんの教材や教室、アプリ、など、どうスタートしてよいかわかりませんでした。ひとつ、気軽にカフェでのプライベートレッスンを始めましたが、時間も短く、日本語が話せる方なので、つい日本語での楽しい雑談で過ぎることも多くなります。生のネイティブと話せることはとても貴重な時間ではありますが、もう一つ、きちんとした勉強の時間も必要かなと感じてきました。渡邉さんの配信を読むにつれ、自分なりにこうしたらよいのかなと何となく感じたやり方に近くて共感出来るので、ここで信じて学ぼうかなと考えています。

それでも英会話ができたらなあと思っています

単刀直入にお尋ねします。英語で話したい文を日本語で書きだした後、それを英訳するにはどれだけの英語能力が必要でしょうか。中学英語の三年生ぐらいまでの知識が必要ですか。英文法もあまり知らない、英単語の知識も乏しい者が「英作文」するのは至難の技になります。英語の基礎知識のある人が先生のやり方をすれば話せるかもしれませんが、その知識がない者には不可能に近いと感じています。先生はどれくらいの英語知識を持った者を対象にお話しされているのですか。また、外国人と接触することのない辺境の地(四国の果て)に住む私は話す機会など皆無に近いのです。それでも英会話ができたらなあと思っています。英語を話す必要のない者が「英会話」を習得する困難さを思います。

メルマガを読んで納得する事ばかりで…

1970年生まれなので渡邊先生と同世代です。一昨日メルマガに登録して2日間のセミナーと動画を見させていただきました感想と質問をメールさせていただきます。海外に来て3年、私でも英語が話せるようになるかなと思い いろいろやってみましたが今現在中学年生レベルの会話しかできません。こちらに来てから3年の間に英会話教材などいろいろやりましたが、英検準2級は子どもとともに取得できたものの、そのあとなかなか進みません。息子がネイティブレベルになったので通訳をしてもらっています。連日息子の学校の送迎でママ友との会話にも入れず なるべくさけて時間をずらして迎えに行ったり息子の習い事の先生とも会話もできず、保護者面談ではうなずくことしかできず息子にトランスレートしてもらったりと情けないです。こちらで日本人会のイベントを企画しているのですが、現地スタッフとの打ち合わせでも意思疎通が出来ず情けない思いをしています。そして、なにより発音の悪さから意思が伝わらず、発音するのが今怖くなっています。いろいろ手をつけては途中で時間が無いと言い訳し、あきらめてきた3年ですがあと残り年半の駐在生活中になんとか日常英会話だけでも話せるようになりたいなと思いました。メルマガを読んで納得する事ばかりで、たとえば先生の提案されているセリフのようなものもとある英語塾で5文を毎日作る講座を受けていましたが、それをその日だけで覚えることはしていませんでした。復習も覚えることもしてないです。こんな主婦でもなんとかなりますでしょうか?また、一番のネックは前置詞を何を使えばよいか分からずにいます。

これからのお話も期待いたします

メルマガの感想です。ずっと思っていたことと同じようなお考えをお持ちだったことをうれしく感じました。日本人は自分の考えを持っていないことが多いから話せない、学習の道筋を示されていないからどうすればいいかわからない、という二点です。これからのお話も期待いたします。

とても納得のいく内容です

6月に会社を退職し、7月末から8月中旬まで3週間主人と二人で孫2人を連れハワイで過ごしてきました。今まで数十年間英会話ができるようになりたいといろいろなものに手を出してきましたがうまくいかず。今回こそはと、又か月半独学で勉強トライしましたが、やはりネイティブとの会話はならず。手振り身振りのシックハック英会話。帰ってから、再度挑戦と思っていた矢先にこのサイトに出会いました。教本を見せていただきました。とても納得のいく内容です。いろいろ示唆してくださったことをためそうと思っているところです。 ただ、有料の講座に参加したほうが実際に現実にしゃべったり聞き取ることができるのかしら・・・と、今悩んでいます。来年また、夏にまた同じようにハワイへか月行く予定です。また、主人の仕事の関係で韓国 欧米 アメリカ等、割と頻繁に海外に行っています。いつも、どうにかこうにかマニュアル通りにまねっこ英語を使ってます。(納得のいく英会話ができるようになりたいと思っています。)何回も挫折の繰り返しなので、今回は本当に成果を出したい!と思っています

この学習方法をずっと求めていました

はじめまして。この学習方法をずっと求めていました。中学生で初めて英語に触れて、学校の授業をきちんとやれば、英語が話せるようになると信じていました。大学受験で英語についていけなくなったものの、どうしても話せるようになりたくて大学、就職後もずっとしがみつくようにして、思いつくままに勉強をし続けてきました。それでも、話せるようになっていません。本当に英語が話せるようになるには、その方法論を調べなければ駄目なのではないか、と考え至り、調べていたところ渡邉先生のメルマガに出会いました。私の知りたかったことは、この学習方法なのではないか?!と、感動しています。講座に関してですが、これだけの内容とサポートでかなりの低価格に驚いています。スピーキングの講座内容だけならかなり似ている講座で、2ヶ月で20万円というものがあり、最近購入してしまった矢先でした。先に出会えていたらと悔しく思います。

成長を感じながらできるような気がします

まだ、二日目までしか拝見していませんが、渡邉さんが書かれていること、言われていることすごく共感できます。渡邉さんのいうやり方をすると確かに、しゃべれるようになる気がして、それで早速気持ちが萎えないうちに早速、ノートに書き始めました。英語の勉強以外でも、言えることかもしれませんが、その勉強(努力)が前に進んでいる、身になっている、実力が少しでも向上しているのを感じられるのと、感じられないのとでは全然違うと思います。渡邉さんのやり方なら、少なくとも、自分がノートにまとめた話題なら話は一定時間は持つと思います。そんな経験を一歩一歩していくことで成長を感じながらできるような気がします。とはいえ、どうなるかはわかりませんが、また、ご報告致します。

自分で喋りたい!と思える良いきっかけになりました

たった今第1回第2回視聴しました!なんとか時間を作って聞くことが出来ました。わたしは週1回外国人の先生に武道を習っています。簡単な英語で喋ってくれるのでなんとなく意味がわかるときがあります。英語が話せる生徒さんが通訳してくれるので助かりますが、だんだんと私も自分で喋りたい!と思える良いきっかけになりました。わたしはユーチューブの動画で好きなものがあるのでとりあえずそれを何回も観ることと次の練習日に話しかけたいことを考えて文章を準備しておくということですね。その際慣用句など何も知らないのでスマホで調べた程度でいいのかなーというところが疑問点です。ありがとうございました!

毎日メルマガをお送り戴き有難うございます

毎日メルマガをお送り戴き有難うございます。私は趣味でアメリカを度々旅行してきました。でも英語はカタカナ英語でしかも言葉よりもジェスチャーのほうが多いと言う有様でした。アメリカ人の鷹揚さも有り何とか毎回楽しい旅となりました。ところで、その後何とかネイティブとコミュニケートを取れるようになりたいと資料を漁り、通信教育を受けたり独学でやってきましたが上手くいきません。現在では、英文を日本語の論理で作る癖が抜けません。どうすれば良いのかわかりません。今では、私の日本語が可笑しいのかと思ったりして、色々日本語を作り変えたりして英文を作り変えてもネイティブに理解しやすい英文になっていないようです。何とかしなければです。

旅行先で会話を楽しめるように頑張れる気がしてきました

こんにちは、メール講座3日目も何とかついていっています。海外旅行が趣味で、退職後(現在も仕事をしていますが)楽しんでいます。 旅行先で会話を楽しめるように頑張れる気がしてきました。歳を気にせず続けようと思います。

英文の速読とリスニング習得には共通する何かがある…

英文読解にはスラッシュリーディングという「意味の塊」で前から英文を翻訳していく速読の手法があります。他にも、パラグラフリーディングという速読テクニックの一つに」という、パラグラフの展開を予測しながら英文を理解する手法があります。これらは大学受験英語を学ぶ過程で知った速読のテクニックです。教本を拝読して、昔学んだそれらのテクニックが思い出されました。英文の速読とリスニング習得には共通する何かがあるのではないかという感想を抱いた次第です。

大変興味深く読み、拝聴いたしました

早速の送信ありがとうございました。大変興味深く読み、拝聴いたしました。長年中学校の英語教師として、子どもたちに英語の授業を行なってきた者には身に堪える内容でもありましたが、退職した今、新たな意思に対して大いに興味と期待を持っています。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

まったくその通りだと思いました

単語、文法、スピーキングなどは全てパーツで、全体像を見るロードマップが必要だということ、まったくその通りだと思いました。後半も期待しています。

目からウロコの内容に驚きました

メールセミナー、拝読しました。目からウロコの内容に驚きました。英語をどうにか習得したく、我流で学習してきました。ですが今、壁にぶつかってます。やればやるほど、単語数の不足や構文の弱さに気づき、やることの多さに途方に暮れています

英語を喋るコツが少し分かったような気がします

お世話になっております。セミナーを拝見させて頂きました。英語を喋れる人は、予め英語がインプットされていて、成句、慣用句を繋ぎ合わせているとの事、英語を喋るコツが少し分かったような気がします。私は、リスニングもスピーキングも苦手なのでロードマップに従ってトレーニングしたいと思います。ありがとうございます。

なるほど洋楽で勉強すれば良かったのか…

無料でしか利用させてもらってないので、せめて感想でもと思いコメント送らせて頂きます。自分もギターなど楽器をやります。なるほど洋楽で勉強すれば良かったのか、これには気づきませんでした。確かにカタカナ英語で覚えて気なるときは調べると忘れなくなります。ありがとうございます。がんばってください。

読んでいてその通りだと思いました

読んでいてその通りだと思いました。人はやはりしたいことがあって切羽詰ると、思いがけない力がつき物事を成し遂げられるし、その逆はいくら努力しても空回りになるんだとつくづく思いました。私の知人の中にも、英語と無縁だったのに一念発起して短期間で会話力を身につけた人がいます。現状を変えて好きなことをしたいという願望からです。私も曲りなりに英語に関わってきましたが、知識はついても会話力はなかなか向上しません。なので、今回コツをつかんでいきたいと思います。

無料で貴重な情報を提供してくださり感謝です

無料で貴重な情報を提供してくださり感謝です。時間が取れないこと。短時間で効果的に習得する方法が知りたいです。言いたいことが英語で頭に浮かぶようになれたらいいと思います。

メルマガを拝読させて頂きありがとうございます

メルマガを拝読させて頂きありがとうございます。早速質問させて頂きますが、私は高校時代英語の授業で、時制に関して大変苦労しました。時制について、何かわかりやすい解説を頂ければ幸いだと思います。

すでにいくつも、ハッとさせられることが…

メールセミナーをまだ3回受けただけですが、すでにいくつも、ハッとさせられることがありました。自分で話す内容をはっきりさせる、とか英語を(日本語も)絵で捉えることが苦手かもしれないとか、プロセスの正しい順番とか・・。定年後に海外留学か、仕事をすることができたらいいなあという淡い希望を、具体的な目標に変えて、継続していきたいと思っています。

喋れない人は単語や文法を考えてしまうという点に納得

喋れない人は単語や文法を考えてしまうという点に納得しました。わたし自身、文法や単語が間違っていないかをいつも気にしてしまうことが多く、なかなか英語を喋ることができないのです。このメールセミナーで少しでも英語を喋ることができようになりたいです。よろしくお願いします。

ナルホドと思うところばかりで…

本セミナーの紹介が目に入り、あ、又よくあるやつだな、と思たのですが、どういうわけか、メールを読んでいるうちに、ナルホドと思うところばかりで初回のセミナーを興味を持って拝聴いたしました。私の英会話学習の軌跡は、学生時代の,社会人となって複数の英会話学校、これまた複数の通信講座、等等いろいろ試しました。また仕事では海外関連部署で英国への出向もあり、かけた費用、労力は大したものと思いますが、その結果はで735点、これが限界と悟りました。私の取り組みが効果的でなかったからなのか、それとも私の能力の限界だったのかが、現在の謎です。次回以降のセミナーによりこの謎を解いてみようと楽しみにしています。

パーツとして捉えるというところに共感を覚えました

仕事で英語を使う機会はほとんどありませんが、英会話にはとても興味があり時間のある時にはフレーズなどを覚えたりしています。文章では解るのですがリスニングとなるとさっぱりです。パーツとして捉えるというところに共感を覚えました。

ロードマップを手にして是非頑張りたいと思います

メールセミナー早速拝見致しました。まさに、料理で言うところの、具材集めばかりしていたように思います。ロードマップを手にして是非頑張りたいと思います。

一人でも海外出張に行けるような気がしています

はじめまして。私は海外出張が多く現地で通訳をお願いすると言う形で今までやってきましたが、今回このメルマガで勉強をさせて頂き何とか一人でも海外出張に行けるような気がしています。 これからどうぞ宜しくお願い致します。

先生の言われたことを守って頑張りたいと思います

メルマガ拝読しています。何事も何をするのが最短ルートなのを知ることは大切なことですね。自分の仕事では、それを意識しているのですが、英語の勉強となるとぼやけているようです。先生の言われたことを守って頑張りたいと思います。

映像としてとらえるということなんですね

初めまして、こんにちは。昨日今日と前、後半メールセミナーを拝読しました。なるほど、そうだったのかと思いました。私は一年ほど英会話教室に通っていますがなかなか思うようにしゃべれません。話す内容を準備して暗記していくのですが自分で書いた英文を一生懸命思い出しながら読む感じです。とてもたどたどしいんです。おそらく頭の中で暗記しているからなんですね。声に出して暗記していないからなんですね。そして以前暗記したはずのこともしばらくたつと忘れています。先生の話す内容もなんとなくこんな事言っているのかなと想像するのですが自分のなかではすっきりしないモヤモヤした感じです。映像としてとらえるということなんですね。

メルマガをトリガーとして英会話学習に挑戦したいと思います

英語を話せない人ほど「単語」と「文法」の呪縛から抜け出せない』という点にぎょっとしました。正にこの文法で間違っていないか?と気になってもう文章を作ることに頭が向いてしまい会話どころではなくなってしまうのだと気づきました。英語習得法として紹介頂いた【定番の英語の語句・表現】をパーツとしてインストールし、このパーツを組み合わせてアウトプットして行くという点に興味を覚えました。その他、ネイティブの表現を勉強する事、英語劇のセリフをパーツとして覚えることで感情表現も加わった会話が出来るというのも驚きでした。メルマガをトリガーとして英会話学習に挑戦したいと思います。

フリートークに活かしたいと思いました

まだ4回目の購読ですが、言わんとすることはすごく伝わります。 大手英会話教室に通っているので、パーツとセリフを準備することで、フリートークに活かしたいと思いました。ただ時間がかかりそうな点が懸念材料です。

英会話の勉強法が分かってきたように思えます

メルマガと教本を読ませていただきました。少し英会話の勉強法がわかってきたように思えます。これからのセミナーの進行を楽しみにしています。

小気味のいい教本を拝読しました

小気味のいい教本を拝読しました。おっしゃる通りだと思いましたが、問題はそのあとがどうかです。ご教示いただければついていく所存ですのでよろしくお願いします。

定期的に勉強するようにがんばってみます

これまでいろいろな事にチャレンジしても、長続きせず、英会話能力の向上は思うようにいきません・・・メールは毎日みますので、定期的に勉強するようにがんばってみます。これからもご指導の程よろしくお願い申し上げます。

段々英語慣れしてくる気がします

セミナーを視聴させていただきました。とても印象に残った内容は「リスニングにおいては音に慣れる」「英語仕様の耳と脳を作る」「慣用的なまとまりはまとめて覚える」です。たまに旅行に出かける時は初日よりは2日目、3日目と段々英語慣れしてくる気がします。来年70歳から半年ほど海外ひとり住まいする予定ですのでこちらで真面目に勉強したいと思います。

英語話せるようになりたいです

英語話せるようになりたいです。どうしたら通訳者みたいに、スラスラと英語と日本語が出るようになりますか? 大学で英語はかなり勉強しましたが、TOEICは取れても英語はぜんぜん話せるようにならないです。秘訣が知りたいです、宜しくお願いします。

大変参考になりました

読ませていただきました。ありがとうございます。大変参考になりました。セミナーは長かったです。30分くらい。大体5項目くらいまで限界です。

濃い内容に驚いています

はじめまして、メルマガをさっそく登録させていただきました。濃い内容に驚いています。英語を話す、今までも幾度となくできたらいいなとかもっとこんな風にはなしたかったなぁなど思うことはありました、いざ英会話をという段になると行っても話せるようになるのか続けられるのか、お金は等々結局尻込みしてしまい現状は変わらずです。たまたま今置かれている勤務の状況で、外国の方と少しだけ触れ合うことが出来る環境にあるので、ほんの少しでも変われるかなと思っています。

貴重な気づきをありがとうございました

教本を読ませていただき、そういえばそうだなぁと思い当たりました。自分の中では英語を話すということは近寄りがたいことで、海外留学しないとペラペラしゃべれないものだと思っていた時は英語学習自体が続きませんでした。のラジオ講座のテキストの4月号だけ3年分書棚に寝てたり、今思えば、4月病の繰り返しでした。しかしある瞬間で「英語で話しをしている内容はたいしたことないな、なんか同じことばっかり言ってるな」と思うようになった転換点があって、それが教本に書いてあってなるほどと思いました。大事なポイントを知らないまま努力するっていうのはエネルギーをムダにしてしまいますね。貴重な気づきをありがとうございました。

一つ一つが納得出来、説得力がある

初回のメールセミナー読みました。受験英語のアプローチで何年も勉強してきた自分のおろかさに今更乍気づかされた思いです。一つ一つが納得出来、説得力があると思いました。質問ですが、リスニングを上げるこつを教えて頂きたいです。話しは身振り手振りを入れて何とか出来るのですが、リスニングだけどうにもなりません。効果的な練習等あればぜひ教えて下さい

今までと違うアプローチにワクワクしています

ひょんな事からHPを拝見し、メルマガを登録させていただきました。英会話喋れたらいいなあと考えて大分なりますが、今でも日常会話も喋れません。第1回を読ませて頂き、何か今までと違うアプローチにワクワクしています。自宅に帰ってからを読ませて貰います。 今後のメルマガに期待してます!

英語で会話ができたら「世界が広がるかな?」と思って…

メール送付いただきありがとうございます。10年ほど前から会社の都合で輸出案件をまかされております。つたない英語の語録と翻訳ソフトを駆使して海外とメールでやり取りを行っておりますが、たまに海外から電話がかかってくると、相手方の言い分は50%ぐらいわかるのですが、伝えたいことの30%も伝えられません。こんな私でも100%とは言いません、相手の言葉を70%ぐらい理解できる、自分の伝えたいことを伝えることができるようになりますか。リタイアした後、英語で会話ができたら「世界が広がるかな?」と思っている今日この頃です。

街で出会った外国人や観光客と気軽に話が…

私が英語を勉強しているのは、英語の難しい本を読んだり、英語圏の新聞を読もうと言うのではありません。街で出会った外国人や観光客と気軽に話ができ日本に来て面白かったとお互いに思えればそれで良いと思います。私が日本で学んだ英語と、来日した外国人が話す英語との違いを学びたい、ご教示ください。

頑張ってみるかと思いこのメルマガに登録させて…

私は今年で64歳になりました。今更英語を学ぶのかと自分でも疑心暗鬼ですが、亡くなった母が70歳を過ぎてから英語を学んでいたことを思い出し、頑張ってみるかと思いこのメルマガに登録させて頂いた次第です。力まず続けていけばと思っています。よろしくお願いします。

明日の配信が楽しみです

喋れない理由がなんか分かるような気がします。明日の配信が楽しみです。

教本は読みやすく非常に役に立つ内容です

英語で最も悩んでいることは過去に教材を購入したが続かず断念。最初の週間程はヤル気もあり聞いていたが、なおざりになってしまった。思ったことが英訳出来ず話せない。似たような意味の単語の使い分けができない。話さないと話せないものなのか?せっかく学習しても使わなかったらどうなるのでしょう? 取り留めもなくすみません。教本は読みやすく非常に役に立つ内容です。年に度程、ドイツや台湾にダンスレッスンに行く機会があります。 ダンス用語は万国共通なのでどうにか疎通はできてます。が、やはり機微な部分やプライベートな会話等が出来ず自己嫌悪な状況…。どうにか、打開したいのが大きな悩みです。

はるかに体系的で詳細に書かれています

教本は素晴らしかったです。私が我流でやっていた学習法と同じ!もちろん、はるかに体系的で詳細に書かれています。仕事で時々海外拠点との電話会議があるのですが、会議前に自分の発言予定の英文や質問される可能性の英文や、その他、単語を徹底的に調べ上げて音読しています。この方法しかないと思いやってきましたが、本当にこれで良いのかという気持ちもありました。次の火曜日にも電話会議がありますが、先生の学習法を読み、自信を持って会議の準備をすることができます。

メルマガは毎回面白く大笑いして読んでいます

英語を四六時中聞くことは良いとおっしゃっていたと思うんですが、洋楽でも同じことが言えますか?もちろん聞き流すのではなくて、意味、発音などを意識しながらです。メルマガは毎回面白く大笑いして読んでいます。

このメール講座を受けながら克服していきたいと思います

Webセミナーを見て、あなたの考え方に賛同しました。私はリスニングが苦手で、このメール講座を受けながら克服していきたいと思います。よろしくお願いします。

私が英語で悩んでいることは…

私が英語で悩んでいることは、日本語と英語の考え方(文の構成、文法)が違うところです。英語の文を作ろうとしても、どうしても英語の法則を考える前に日本語の法則で考えてしまいます。全く英語になりません。接続詞の使い方なども日本語の使い方と全く違うために、どうしても変ちくりんな英語になり、意味が通じなくなってしまいます。英語脳と言われる部分が全く動こうとしません。この様な矛盾を解決する方法はあるのでしょうか?

確実に自分の英語力を高めていきたい…

確実に自分の英語力を高めていきたいのですが、それをどう効果的にやれば良いか分からないことに悩んでいます。実際に、かなり、回り道をして今少しは話せる、まあまあ聞けるようにはなっては来ましたが、勉強方法がこのままで良いのかが分かりません。アドバイスをお願いできますでしょうか。

私に足らないことがよく分かりました

「3つの教本」読まさせていただきました。私に足らないことがよく分かりました。一つ質問がありますが、ネイティブの英語(英文等)を使って学習する場合、和訳が無いと本当に理解出来てるか分からないと思います。その点はどのように克服すべきでしょうか?将来の夢はボランティア通訳ができるまでの実力をつけられることです。今後ともご指導のほどお願い致します。

目から鱗だらけのメルマガです

こんにちは。私は42歳のサラリーマンです。正直言ってしまうと、中学生の段階で英語は落ちこぼれました。それから英語は大嫌いという人生を送っています。しかし、仕事柄年に数回海外出張があります。英語がしゃべれない私は、手振り身振りとわずかに知っている英単語を並べるだけのコミュニケーションで出張を乗り切っています。ですが、職場が変わる予定で、新しい職場は海外出張の頻度が多くなるうえに、日本人のいない会社へ行くことも増えていきます。英語は苦手だからといって、もう逃げていられない状況になってきました。。。そんななか渡邊さんのメルマガを偶然発見し登録しました。今まで英語が苦手と逃げ回っていた私にとって、目から鱗だらけのメルマガです。職場が変わるまではまだ年ほど猶予がありますので、その間にできる限り英語力をつけていこうと思います。これからもよろしくお願いします。