
● 動画の解説テキスト:
001: 「とりあえず」
For now

For now, I’m okay with that.
「とりあえずそれでいいよ」

002: 「やっぱりね」
I knew it.

I knew it. You were hiding something, right?
「やっぱりね。何か隠してたでしょ?」

003: 「ひょっとして」
by any chance

Do you remember his name, by any chance?
「ひょっとして彼の名前覚えてたりする?」

004: 「たとえそうでも」
Even so

I know it’s expensive. Even so, I want it.
「高いのはわかってる、たとえそうでも欲しいんだ」

005: 「とにかく」
Anyway

Anyway, let’s get started.
「とにかく始めましょう」

006: 「うん、何となくね」
Yeah, kind of.

Are you tired? / Yeah, kind of.
「疲れてる?/うん、何となくね」

007: 「いや、あんまり」
No, not really.

Are you hungry? / No, not really.
「お腹空いてる?/ いや、あんまり」

008: 「言い換えれば」
In other words

You didn’t call me. In other words, you forgot.
「電話してこなかった。言い換えれば、忘れてたってこと」

009: 「どうやら」
Apparently

Apparently, they canceled the meeting.
「どうやら会議は中止になったようだ」

010: 「手短に言えば」
In short

He gave a long speech. In short, he said no.
「長々話してたけど、手短に言えばノーってことだ」

011: 「何があっても」
No matter what

No matter what, I’ve got your back.
「何があっても君の味方だよ」

012: 「もったいない!」
What a waste!

You threw it away? What a waste!
「捨てちゃったの?もったいない!」

013: 「念のため」
Just in case

Call me when you get there, just in case.
「念のため、そっちに着いたら連絡して」

014: 「言ってみれば」
So to speak

He’s the leader, so to speak.
「言ってみれば彼がリーダーみたいなものだ」

015: 「だよね?」
I know, right?

She’s really talented. / I know, right?
「彼女めっちゃ才能あるよね? / だよね?」

016: 「まあいいけど」
Oh well

We lost the game. Oh well, next time.
「試合負けたけど、まあいいや、次があるさ」

017: 「そんな感じ」
Something like that.

Is it a kind of game? / Yeah, something like that.
「それってゲームみたいなもの?/ うん、まあそんな感じ」

018: 「そうじゃない」
That’s not it.

That’s not it. You’re missing the point.
「そうじゃない、ポイントがズレてるよ」

019: 「急がなくていいよ」
No rush.

Take your time. No rush.
「ゆっくり時間をかけて。急がなくていいから」

020: 「ちょっといい?」
Got a sec?

Got a sec? Can you help me with this?
「ちょっといい?これ手伝ってくれる?」

021: 「まぁそんなとこ」
That’s about it.

That’s about it for now.
「とりあえず今はそんなとこだね」

022: 「ガチで?」
For real?

You got promoted, for real?
「昇進したの?ガチで?」

023: 「それは初耳だ」
That’s news to me.

She’s getting married? That’s news to me.
「彼女結婚するの?それは初耳だ」

024: 「もう一息だ」
Almost there.

Keep going, you’re almost there.
「そのまま続けて、もう一息だ」

026: 「だから何?」
So what?

It’s not perfect, so what?
「完璧じゃないけど、だから何?」

027: 「やめとこう」
Let’s not.

Let’s not. It’s too risky.
「やめとこう。リスク高すぎる」

028: 「そもそも」
in the first place

We shouldn’t have started this in the first place.
「そもそもこれ始めるべきじゃなかったんだ」

029: 「ウケる!」
That’s hilarious!

That’s hilarious! You actually did that?
「ウケる!それ本当にやったの?」

030: 「理由はないよ」
Just because.

Why did you buy this? / Just because.
「なんでこれ買ったの? / 理由はないよ」

● ディクテーションの解答と解説:
Call me when you get there, just in case.
「念のため、そっちに着いたら電話してね」
call someone は「(人に)電話する・連絡する」という意味、when you get there は「あなたがそちらに着いたら」という意味ですね。そして just in case は「念のため」「万が一」といった意味の定番パーツです😊
無料Webセミナー動画「英会話上達のための最短最速ロードマップ」





